Why English Speaking Christians should never leave the KJV of the Bible.
I have been conducting a study on the Book of Revelation at our church recently. The thought occurred to me that there was a great difference between the church of Philadelphia and the modern-day church, the church of Laodecia. Why was this so? Why do we see such a difference between these two church eras? I know that one of the great differences between the church of Philadelphia and the modern-day church of Laodecia was and is the Bible.
I believe that it can all be reduced to one thing. When we exalt God’s Holy word, God moves. However, when we deny and reject His word, God stops working. The following words by Jeremiah were applicable to Israel, but I believe that they reveal a principle that is still applicable today to any of God’s children, Jeremiah 6:19 (KJV) Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words, nor to my law, but rejected it.
What was the main characteristic of the years from approximately 1300 to 1900? A pure line of Bibles was exalted culminating in the Monarch of Books, the KJV, which prevailed in Christendom for almost 300 years. In the late 1800’s we see that the pure line of Bibles was surreptitiously replaced by a corrupt line of manuscripts, and I believe that therefore we are in the mess that we are in today. Every new English version of the Bible makes changes based upon the corrupt line of manuscripts introduced by the revision committee of the 1880’s. Many of the people that use the corrupt line of Bibles are good, Godly men who have been fed a line of nonsense and have ended up unknowingly promoting and using these corrupt Bibles in their ministries. Most of us do not understand the intricacies of the process of translation and publishing of Bibles today, so I would like to take this time to interject four simple, easily understood reasons why we should never leave the King James Bible for these corrupt Bibles. I am convinced that it is the Bible for the English speaking people of our world. To use one of the corrupt Bibles is to head towards being a Laodecia church member. If we could return to the pure line of Bibles, I believe that we could return to the Philadelphian church age. Will that happen? Probably not, but it could if English speaking Christendom would reject the corrupt Bibles and wholeheartedly accept and return to the KJV.
One simple reason not to leave our beloved KJV is that it is based upon the pure line of manuscripts. I have alluded to this previously but surely it must be a primary reason not to leave our English Bible. Bible corrupters have been around since the Apostle Paul first wrote his letters to the churches. 2 Corinthians 2:17 (KJV) “For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.” Dr. Jack Moorman, of HARK Ministries, has produced a great chart detailing how God preserved His word over the centuries. You may access a copy of that chart by going to our website, www.opbm.org,
or by going directly to the chart, http://www.scatteredchristians.org/BibleChart.pdf. There is no question that the only English Bible based upon the pure line of manuscripts, which number in the thousands, is the AV1611.
The next reason for not leaving our KJV Bible is the overwhelming superiority of the Bible translation committees which worked on the KJV for 7 years, from 1604 til 1611. The men who were chosen to work on the new translation at that time were Godly, skilled, scholary men who knew that they were working on God’s Holy word. They knew that they were dealing with a supernatural book. Here is an excerpt from the Translators to the readers found in the preface of many of our Bibles,
“ But amongst all our Joyes, there was no one that more filled our hearts, then the blessed continuance of the Preaching of GODS sacred word amongst us, which is that inestimable treasure, which excelleth all the riches of the earth, because the fruit thereof extendeth it selfe, not onely to the time spent in this transitory world, but directeth and disposeth men unto that Eternall happinesse which is above in Heaven.
They knew that they were unprofitable servants, “… So that, if on the one side we shall be traduced by Popish persons at home or abroad, who therefore will maligne us, because we are poore Instruments to make GODS holy Trueth to be yet more and more knowen unto the people, whom they desire still to keepe in ignorance and darknesse: or if on the other side, we shall be maligned by selfe-conceited brethren, who runne their owne wayes, and give liking unto nothing but what is framed by themselves, and hammered on their Anvile; we may rest secure, supported within by the trueth and innocencie of a good conscience, having walked the wayes of simplicitie and integritie, as before the Lord; And sustained without, by the powerfull Protection of your Majesties grace and favour, which will ever give countenance to honest and Christian endevours, against bitter censures, and uncharitable imputations.”
Thirdly, we have alluded to unbelievable blessings of God which was poured out upon the world because the pure word of God was being promulgated in the English language starting with Wycliffe’s English translation in the late 1300’s, progressing primarily through Tyndale, Coverdale & John Rogers (Thomas Matthews), Thomas Cranmer (The Great Bible), the Bishop’s Bible, the Geneva Bible, and culminating in the KJV of 1611. Martin Luther produced his German Bible, and good French and Spanish translations were made. However, since English has become the language of the world, God has used the KJV to produce the greatest period in church history the world has seen since the first century. Psalm 12:6-7 (KJV) The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
The fourth reason that we should consider for the superiority of the KJV is that all the new English versions perpetuate the gross mistakes found in the Westcott and Hort Greek text. Those mistakes are so clear and evident that even those of us who are not Greek or Hebrew scholars can spot them. When I do a KJV conference I ask those in attendance to bring in their English translations that they may have laying around their houses. I also bring in some of my collection of translations in the English language. We then have a show and tell session. Check out Mark 1:1-3 in the vast number of perversions. Especially check out the New American Standard, nauseatingly touted as, “(The) New American Standard Bible is considered by nearly all evangelical Christian scholars and translators today, to be the most accurate, word-for-word translation of the original Greek and Hebrew scriptures into the modern English language that has ever been produced.” If it is, we are in trouble because it has the same old mistakes that the original 1800’s Revised Version has in Mark 1:1-3: Daniel 3:25; 1 Timothy 3:16; 2 Timothy 2:15; Galatians 2:20; Job 6:6, and many others. There are so many gross mistakes that it is almost impossible to count them. The main problem is not translation. It is the source of the texts behind the translation. Again, I will reiterate, all new translations since 1880 base their corrections upon a corrupt source of manuscripts. Just simply compare the versions. It is simple to see. If you can’t see that, ask God to reveal the truth to you.
John 5:24 (KJV) Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.